“Their” As a Singular Pronoun by Annette Lyon

A reader recently called me out on using their as a singular generic pronoun. (I forget who right now; feel free to claim the comment as your own!)

The issue: What pronoun do you use in a situation where the gender of the person acting either isn’t known or isn’t relevant? For example:

When an employee arrives . . .

The rest of the sentence is about the employee, who must sign in. What pronoun do you use?

When an employee arrives, ____ must sign in.

At one time, writers simply used he as the generic pronoun:

When an employee arrives, he must sign in.

But eventually came the complaints of sexism. (What if the employee is female?) That’s when we started seeing a lot of he or she, just to be sure we covered our bases:

When an employee arrives, he or she must sign in.

That’s seriously clunky and awkward, but it’s better than the other weird compromise, s/he.

Others have opted to use she instead of he. That’s annoying to me as a reader, because a) it’s reverse sexism and b) historically he has a far more neutral feel than she, which jumps out like a flashing red light.

(Good writing should move smoothly, without jolts or flashing red lights.)

To keep the gender thing fair, some writers alternate between he and she throughout a piece. Personally, I think that goes beyond annoying and enters the range of shoot me now.

I’ve seen magazines that alternate on an article level: this article uses he, and the next one uses she. Not a particularly elegant solution, but at least it doesn’t have me wanting to hit something.

So the gender-neutral problem persists: English simply doesn’t have a singular, gender-neutral pronoun.

Finnish does have a gender-neutral pronoun, and I have to say, it’s really convenient when you see a baby but can’t figure out the gender. You can totally compliment the kid without offending the parents. Too bad English doesn’t have an equivalent of hän.

(Another side note: Finns often use se instead of hän . . . which means it, even when referring to people. Totally works in Finnish. Not so much in English. Can you imagine referring to your friend and saying you’re going to lunch with it?)

Chicago and a lot of other style guides suggest avoiding the problem altogether. Either 1) reword the sentence so you don’t need the pronoun, or 2) change the sentence so you can grammatically use the plural:

When employees arrive, they must sign in.

That works fine at times, but it’s still not a solution. Sometimes a piece needs the singular, and making it plural or otherwise doing acrobatics to avoid their as singular sounds odd.

This is precisely why their is becoming increasingly accepted as the singular pronoun, at least in conversation and informal writing. I’m in the camp that accepts this usage already (obviously), although some people still foam at the mouth when they see their used this way. (Just as I foam at the mouth at infer used for imply and other losing usage battles.)

That said, if I’m writing for a professional journal or something similar, I avoid using their as a singular. You write to fit the register you want the piece to fit in. If something isn’t accepted in that arena, don’t use it, and no, their is not accepted as Standard English.

Yet.

I believe it’s just a matter of time before their is considered correct and perfectly fine to use this way. People already do, often, sometimes by accident and other times absolutely on purpose (raising my hand here).

The new rule actually reaching style guides? That may take some time, but it’ll happen.

Grammar Girl agrees with me and adds that “it takes a bold, confident, and possibly reckless person to use they with a singular antecedent today.”

What can I say? I live on the edge.

 

Annette Lyon  is a Whitney Award winner, the recipient of Utah’s Best of State medal for fiction, and the author of nine novels, a cookbook, and a grammar guide, plus over a hundred magazine articles. She’s a senior editor at Precision Editing Group and a cum laude graduate from BYU with a degree in English. When she’s not writing, editing, knitting, or eating chocolate, she can be found mothering and avoiding the spots on the kitchen floor. Find her online at blog.annettelyon.com and on Twitter: @AnnetteLyon.

Need a little extra grammar help? Get Annette’s grammar book, There, Their, They’re: A No-Tears Guide to Grammar from the Word Nerd.

Anaphora and Epistrophe by Annette Lyon

Anaphora is a funky term that essentially refers to a stylistic effect with repetition at the beginning of sentences or phrases.

Before your brain starts spinning with “what the huh?” let’s look at some examples you’re probably already familiar with. Note the bolded sections:

One of the most famous examples in modern times is from Martin Luther King, Jr:

I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream. I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: “We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal.” I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at a table of brotherhood. I have a dream that one day even the state of Mississippi a state, sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today.

Then there’s one of the most famous openings to a novel, where Charles Dickens used anaphora in A Tale of Two Cities:

It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair . . .

Or how about Abraham Lincoln in his second inaugural address:

With malice toward none; with charity for all; with firmness in the right . . .

A general writing rule is to avoid repetition. But as with any rule, there are exceptions, and this is one.

My critique group is great at catching weak repetition (so, not anaphora), whether it’s when one of us gets redundant with concepts (“beating a dead horse; you already showed that . . . a lot”) or words (“on these two pages, your characters looked twelve times”).

When I find that kind of repetition, I cut it out and revise, and I suggest the same to editing clients. A great way to find repetition is to read you work aloud. Your ear will catch things your eyes don’t.

But anaphora is a different animal; it’s repetition with a purpose. It’s used for a specific emphasis in meaning or to create a desired impact on the reader or listener.

There is another type of repetition that is similar to anaphora, and that is epistrophe, which is repetition at the end of a line. I used epistrophe in Lost Without You, my first published novel (*cough*now on Kindle for cheap*cough*cough*).

It’s a minor moment, when Brooke falls into a lake. Greg and Russell worry at first that she’s hurt herself, but

Brooke was only wet. Very wet.

I remember circling “Very wet” during revisions, wondering whether I should take it out. In the end, I kept it in for emphasis, even though I didn’t realize that what I was doing had a name. In that case, I think it worked.

Once you’re aware of them, you can find examples of anaphora and epistrophe everywhere. Without resorting to Dr. Google, can you think of other examples of anaphora or epistrophe? Any favorites?

 

Annette Lyon  is a Whitney Award winner, the recipient of Utah’s Best of State medal for fiction, and the author of nine novels, a cookbook, and a grammar guide, plus over a hundred magazine articles. She’s a senior editor at Precision Editing Group and a cum laude graduate from BYU with a degree in English. When she’s not writing, editing, knitting, or eating chocolate, she can be found mothering and avoiding the spots on the kitchen floor. Find her online at blog.annettelyon.com and on Twitter: @AnnetteLyon.

Need a little extra grammar help? Get Annette’s grammar book, There, Their, They’re: A No-Tears Guide to Grammar from the Word Nerd.

Every Day or Everyday? by Annette Lyon

Which do you use? When? What’s the difference? Is there one?

The everyday/every day mix-up is easily one of the most common mistakes I see in my editing work and one of the most common questions I’m asked.

Kinda figured it made sense to address it here. I do mention it in There, Their, They’re as well, and I think I do a pretty good job of it. But recently, I had a brain flash about how to explain it even better.

I’m hereby using that brain flash in this post and reserving the right to reprint it in the second edition of the book. ‘Cause I can do that. 🙂

Every day
This phrase is pretty much what it sounds like: something that happens on a daily basis.

Examples:
I brush my teeth every day.
Every day, I send my kids off to school.
I check the mail every day for another rejection.

It’s easy to know whether to keep the space.

Just ask: Can I add the word “single” between “every” and “day” and have it make sense?

If so, keep the space:

I brush my teeth every single day.
Every single day, I send my kids off to school.
I check the mail every single day for another rejection.

They all work. Woohoo!

Everyday (one word)
Going all technical for a second, this is one word because it’s an adjective. It describes what comes next.

Try replacing “everyday” with a different adjective, one that means something similar, like:

  • regular
  • usual
  • typical
  • normal
  • common

Does the sentence still work?

For example:
Running out of toilet paper around here is an everyday (normal/typical) event.

Her everyday (typical/regular) migraines are debilitating.

Is this type of outburst an everyday (normal/common) occurrence for your daughter?

 

If you notice, those kinds of words don’t work as replacements for the two-word variety (every day):

I brush my teeth every day (typical/normal?).
Every day (regular, common?), I send my kids off to school.
I check the mail every day (usual, normal, typical?) for another rejection.

 

In summary:

Ask: Can you replace the phrase with a word such as regular, typical, normal, common, or usual?

If YES: Make it ONE word, no spaces (everyday). It’s an adjective.

If NO: Use TWO words and a space (every day). The phrase is just referring to a regular time period.

If you’ve decided the phrase needs a space, test it further by adding “single” between “every” and “day,” making it, “every single day.” Does it still make sense? If so, you’re good to go.

See? Easy peasy.

Annette Lyon  is a Whitney Award winner, the recipient of Utah’s Best of State medal for fiction, and the author of nine novels, a cookbook, and a grammar guide, plus over a hundred magazine articles. She’s a senior editor at Precision Editing Group and a cum laude graduate from BYU with a degree in English. When she’s not writing, editing, knitting, or eating chocolate, she can be found mothering and avoiding the spots on the kitchen floor. Find her online at blog.annettelyon.com and on Twitter: @AnnetteLyon.

Need a little extra grammar help? Get Annette’s grammar book, There, Their, They’re: A No-Tears Guide to Grammar from the Word Nerd.

Why Punctuation Matters by Annette Lyon

People joke that I’m the Grammar Nazi.

My critique group says that I know exactly how to use commas (and then they go comatose, and tweet about it, if I try to explain why a semicolon is correct on page 5).

For that matter, rumor has it that when they speak about our group and mention members’ strengths, they bring up punctuation as my strength.

While I do know my fair share of punctuation rules, I do like to hope that in the 12 years I’ve been there I’ve been worth more than fixing comma splices. 🙂

But yes, I do care about punctuation more than the average reader or writer. Why? Because it adds nuance and meaning that nothing else can. The same words can have a totally different meaning with a few different punctuation marks.

This is true with big issues like pacing, tone, and mood.

But to make my point, I’ll go a bit over the top.

First off, read Lynne Truss’s Eats, Shoots, and Leaves (the title of which is a punctuation joke). If you think punctuation is stale and boring, read that book. I read it on the treadmill and nearly fell off, I was laughing so hard.

Truss has several other titles, including picture books. I own one of them, and my kids love it. My third grader took it to school for show-and-tell. (And probably had to explain it to the class . . .)

 

To make my point about how punctuation can change meaning, here are three fun examples:

1) I’ve seen this one go around Facebook under the guise of, “Punctuation saves lives!”

Let’s eat Grandpa.
(I doubt he’s very tasty)

versus:

Let’s eat, Grandpa.
(Yo, Grandpa, dinner’s ready! I’ll race ya to the table!)

 

2) I saw this one in college during my nerd training (read: English major studies). The professor, a woman, wrote the following sentence on the board:

Woman, without her man, is nothing.

I was rather incensed. Until she changed the punctuation.

Woman: without her, man is nothing.

And then I laughed.

3) One of Lynne Truss’s books, Twenty-odd Ducks, includes a punctuation joke right on the cover with the title. With the hyphen, the title means, “roughly twenty ducks.” If you take the hyphen out, it means, “twenty weird ducks.” So the cover has twenty funky ducks: some that are striped, one ready to go snorkeling, and so on.

Even the subtitle has a play on punctuation: Why, Punctuation Matters

On each page spread, the book has the same sentence but with different punctuation (and therefore different meanings), plus illustrations to match.

You need to get your hands on a copy. Really. As proof, I present my kids’ favorite 2-page spread from the book. It’s gruesome, which may be why they love it.

The first page shows a king strolling near a group of girls bowing and throwing flowers at him as he says, “Ah, life is grand.” The caption reads as follows:

The king walked and talked. Half an hour later, his head was cut off.

The second page makes the whole thing read as one sentence, which changes the meaning drastically:

The king walked and talked half an hour after his head was cut off.

Above the caption: three illustrations showing the king decapitated and his head talking (“Why can’t I feel my lips?”) as his body walks around.

Hysterical, if you ask me. At the end of the book, Truss manages (quite brilliantly) to write an entire letter to a school teacher on one page and then changes the meaning entirely using nothing but punctuation on the other.

Convinced that punctuation matters? I hope so. At the very least, remember point number one: punctuation saves lives.

Annette Lyon  is a Whitney Award winner, the recipient of Utah’s Best of State medal for fiction, and the author of eight novels, a cookbook, and a grammar guide, plus over a hundred magazine articles. She’s a senior editor at Precision Editing Group and a cum laude graduate from BYU with a degree in English. When she’s not writing, editing, knitting, or eating chocolate, she can be found mothering and avoiding the spots on the kitchen floor. Find her online at blog.annettelyon.com and on Twitter: @AnnetteLyon.

Need a little extra grammar help? Get Annette’s grammar book, There, Their, They’re: A No-Tears Guide to Grammar from the Word Nerd.

Most Common Misspelled Words by Annette Lyon

YourDictionary.com put together a list of the 100 most misspelled words. (Check it: MISSPELLED is one of them. hah!) They even have explanations to help you remember the correct spellings.

Find the full list HERE.

A few of my favorites:

acceptable
For some reason, I tend to spell the ending with the other, similar-sounding suffix: ible. Since it made the list, I must not be alone.

a lot
Okay, technically not A word. It’s two words. But therein lies the problem: people commonly spell it as alot. There is no such word. Unless you mean allot, “to assign as a share or portion” (see Merriam-Webster).

calendar
I know it doesn’t sound like it, but this word ends in AR, not ER. A, people. A.

conscience/conscious
A commonly confused word pair in addition to both words being commonly misspelled. Conscience is that cricket on your shoulder telling you what is right and wrong. Conscious means you’re awake or aware of something.

definitely
Major peeve of mine when the I in this word is replaced with an A. I don’t know why it’s so common–it’s not like we pronounce it with an A sound, even: defin-AT-ely? Um, no.

existence
Commonly misspelled with the middle E replaced by an A: existance. See above.

fiery
Since fire has the E at the end, it’s easy to think the adjective version would too. It’s easy to think wrong.

gauge
I first learned about gauges when I read a book about knitting around 11 or 12 years old. Since no one was saying the word out loud to me, I assumed it was pronounced sort of French: GAH-zh. When I realize it rhymes with cage, I felt silly. But at least it’s a commonly misspelled word I have down.

it’s/its
WITH an apostrophe, you’re making a contraction, like don’t (do not) or can’t (can not). The contraction here means it is. If you’re referring to possession, then you use the plain pronoun, its. Remember: you wouldn’t add an apostrophe to his, right? Same word form.

jewelry
We forget that jewelry comes from the word jewel, so we have to spell that word out first before we get to the suffix.

judgment
Don’t be tempted to slip in an E to complete the word judge. Same goes with acknowledgment.

kernel
I made this misspelling myself when I first got to know my favorite gourmet popcorn store, Colorado (and Utah) Kernels. Like many others do, I spelled it with an A: kernals, and they gently corrected me. I’ve never made the mistake since.

memento
NOT spelled with an O: momento. Nope. Think of it this way: a memento is something you remember an event by. It sparks a MEMory. MEMento.

mischievous
Sometimes I get this one right on my first try, other times, no. I used to get frustrated with it, because I kept wanting to add the extra syllable we often say the word with (mish-chee-vee-ous) even though it’s really a three-syllable word (MISH-che-vuhs).

privilege
I once spent about fifteen minutes coming up with ways to spell this that the spell checker could at least identify and take a stab at. Took me forever to get it down.

pronunciation
Another case of thinking of the root word and letting that impact the spelling. We pronounce things, but we do so with without the OU sound in this word.

there/their/they’re
HAD to end with this one, since it’s the title of my grammar book. (Hey, it was on their list!)

What are some of you favorite misspelled words?

Annette Lyon  is a Whitney Award winner, the recipient of Utah’s Best of State medal for fiction, and the author of eight novels, a cookbook, and a grammar guide, plus over a hundred magazine articles. She’s a senior editor at Precision Editing Group and a cum laude graduate from BYU with a degree in English. When she’s not writing, editing, knitting, or eating chocolate, she can be found mothering and avoiding the spots on the kitchen floor. Find her online at blog.annettelyon.com and on Twitter: @AnnetteLyon.

Need a little extra grammar help? Get Annette’s grammar book, There, Their, They’re: A No-Tears Guide to Grammar from the Word Nerd.

When Passive Voice is OKAY by Annette Lyon

Don’t use passive voice; use active voice.

Ever heard that writing rule?

It’s a good guideline, for sure, but like any writing rule, exceptions abound.

First, what is passive voice?

Passive voice shows up when something or someone is being acted upon rather than doing the acting. It’s usually a weak way to construct a sentence or a scene because your characters are like chess pieces being moved around and having stuff thrown at them rather than actually doing anything themselves.

Often passive voice can be changed with a little tweaking, and doing so almost always results in a stronger sentence.

Consider:

Tom was hit by a car.

This is passive because the car is the one actually doing the action. Tom is the recipient of the effect.

The car hit Tom.

That’s active, but it’s still a bit telly.

Since the first sentence (Tom was hit by a car) was rather non-specific (ie telly), let’s do better on both counts. Let’s show AND use active voice:

A red Jeep squealed around the corner, its headlights staring Tom in the face. He dove for the sidewalk, but too late; the grill smacked into his torso, and tires rolled over his legs. A pop and a crunch, and then silence, save for Tom’s heavy breathing and a sensation of shock eclipsing the pain in his broken legs.

Now the car (or, the Jeep, since we’re adding specificity) is acting. Tom’s still on the receiving end, but the action is much better.

Passive voice is one reason writers are cautioned to avoid WAS constructions. They aren’t all passive voice (contrary to what some writers teach or have been taught, haha—that was passive voice), but it’s a clue that you might be dealing with it.

So here’s a fun detail: sometimes you WANT passive voice.

1) Use passive voice when the common sentence construction demands it and changing the sentence to active would call attention to itself. Such as:

He got arrested.

Sure, that’s passive, but it’s also the way that term is generally used. Pointing out that police officers did the arresting is kinda silly, and it would detract.

(Note that here and in many cases, it’s GET/GOT that’s the key for noting passive voice, not WAS.)

2) When you’re deliberately trying to avoid pointing out the person/thing who acted.

Pay attention to commercials or company communications: they rarely accept responsibility for anything, and they do so by using passive voice:

“We regret that your washing machine was improperly installed” keeps it passive and the focus on the washer.

They’d never say, “We regret that our technician installed your washer improperly,” because then the spotlight is on their shortcomings and gives the customer ammunition for a refund.

You can do the same thing in your writing. Mysteries are rife with passive voice when we don’t know WHO done it: “The victim was stabbed five times.” Trying to avoid passive voice there would feel a bit acrobatic and awkward to the reader.

Another case to use passive voice: when you’re deliberately trying to hide the person who is acting.

“Mom, one of the car’s headlights got smashed,” a teen says, and then slinks to their room, hoping Mom assumes it was a hit-and-run in a parking lot or something, even though the teen is the one who busted the light by driving into a lamp post.

Or when a teacher walks in to see chaos and says, “What’s going on here?”and the class replies, “The same thing that happens every day.”

(Careful not to point out that THEY are the ones doing whatever they shouldn’t be.)

To sum up:

  • Passive voice is when the sentence shows what is happening to who/what but avoids using the subject of the action as the subject of the sentence.Most of the time, passive voice is weak and should be avoided.
  • WAS/GOT tend to signal passive voice.
  • But not all sentences with those words are passive voice.
  • Use passive voice when you (or a character) want to conceal who is doing the action.

Okay, so let’s try it: After Thanksgiving, I’m amazed at how much pie GOT EATEN.

Ahem. (See? With passive voice, I admit to nothing . . .)

 

Annette Lyon  is a Whitney Award winner, the recipient of Utah’s Best of State medal for fiction, and the author of eight novels, a cookbook, and a grammar guide, plus over a hundred magazine articles. She’s a senior editor at Precision Editing Group and a cum laude graduate from BYU with a degree in English. When she’s not writing, editing, knitting, or eating chocolate, she can be found mothering and avoiding the spots on the kitchen floor. Find her online at blog.annettelyon.com and on Twitter: @AnnetteLyon.

Need a little extra grammar help? Get Annette’s grammar book, There, Their, They’re: A No-Tears Guide to Grammar from the Word Nerd.